Normative and dialectal crossing in the chusco de Arequipa Proclamation (c. 1810)

Authors

  • Juan Antonio Frago Gracia Universidad de Zaragoza

Abstract

This Proclamation is part of an account from Arequipa written written in America by Pereira Pacheco, a Canary Islands clergyman shortly before his return to Spain in 1816. In this literary satire the camanejo way of speaking, named rustic in the title, is alluded, but it does not materialize in the text. Nevertheless, we can observe in it some traits of the speech found in America and in this Peruvian region, full of notes characteristic of the Canarian copyist. In his Arequipeño vocabulary and across Noticia de Arequipa, there is a lot of information about the coastal area of Peru during the fight for independence, an indication of the normative and dialectal variation American Spanish presents in its regions and in relation to the diatopic diversity of European Spanish.

Keywords:

Canary Islands and Arequipa, American Spanish during the Independence, normative and dialectal variation