Hispanic And Spanish-American Words In José Romaguera Correa’s Vocabulario Sul Rio-Grandense

Authors

  • Maria Filomena Gonçalves Universidade de Évora/ECS/DLL

Abstract

Spanish and particularly Spanish-American influence on the Portuguese lexicon of Rio Grande do Sul (Brazil) has been the focus of lexicographic study since the middle of the 19th century. The Vocabulario Sul Rio-Grandense, published in 1898 by José Romaguera Correa (1863-1910) in Pelotas, is among one of the many works featuring Spanish words used in Brazilian Portuguese of the Rio Grande do Sul. Even though the Vocabulario is not the first study on this topic, it is the most comprehensive analysis of this kind. In this work, we will analyze samples of Spanish and Spanish-American lexicons included in the aforementioned Vocabulario. Furthermore, we will examine its typology, definitions, and lexicographic marks while comparing them to contemporary Spanish and Brazilian works on lexicography. Interestingly enough, these samples enabled us to place the Vocabulario Sul Rio-Grandense within Brazilian lexicography while, at the same time, they provided a sample of the linguistic variation in Brazil at the end of the 19th century, namely, the lexical influences of Spanish origin as well as the inter-linguistic contacts in the Rio Grande do Sul.

Keywords:

language contact, Brazilian Poruguese, Spanish of the Río de la Plata, regional lexicography, Brazil